土曜日、日曜日と働いたので、月曜日は休みでした。もちろんslalomです。月曜日と火曜日と言えば、「あらいヒョン」ですね。あらいさんの家からいつもの公園は遠いので、日曜日の夜から私の家に泊まって、お昼くらいからslalomを始めました。
토요일, 일요일과 일했으므로, 월요일은 휴일 였습니다. 물론 slalom입니다. 월요일과 화요일이라고 말하면, 「Arai형」이군요. Arai씨의 집으로부터 평소의 공원은 멀기 때문에, 일요일의 밤부터 나의 집에 묵어, 낮 정도로부터 slalom를 시작했습니다.
しかし、「あらい=雨の男」という式の通り、雲が多い天気でした。途中から少し雨も降って、私は一生懸命、空に向かって気を送りました。その甲斐あってか、太陽も出てきて、気がつくと夏のような暑さでした。汗が全然止まらない暑さの中、2人で4時間以上も練習しました。
그러나, 「Arai=비의 남자 」라고 하는 식대로, 구름이 많은 날씨 였습니다. 도중부터 조금 비도 내려, 나는 열심히, 하늘로 향해 기분을 보냈습니다. 그 덕분인가, 태양도 나와, 눈치채면 여름과 같은 더위 였습니다. 땀이 전혀 멈추지 않는 더위안, 2명이 4시간 이상이나 연습했습니다.
(見てください!この天気の悪さ。去年、休みの70%は雨だったそうです。)
(봐 주세요! 이 날씨의 나쁨. 작년, 휴일의 70%는 비 였다고 합니다.)
韓国での大会用に、お互いにルーチンを作っての練習でした。私もあらいさんも、難しい技を入れるよりも、流れるような繋ぎのslalomが好きなので、お互いにチェックしあったり、ほめあったりしていました。私は今回の練習で、50㎝のルーチンと80㎝の片道が完成です。80㎝の戻りで、疲れた体をどうやって動かすかを考えながら、続きを作っていきます。120㎝は、1.5mと同じ感覚でslalomします。
한국에서의 대회용으로, 서로 combo를 만들면서 연습했습니다. 나도 Arai씨도, 어려운 기술을 넣는 것보다도, 흐르는 것 같은 연결의 slalom를 좋아해서, 서로 체크하거나 칭찬해 있기도 하고 있었습니다. 나는 이번의 연습으로, 50㎝ 와 80㎝ 의 combo의 왕로가 완성입니다. 80㎝의 귀로에서, 지친 몸을 어떻게 해 움직일까를 생각하면서, 계속을 만들어 갑니다. 120㎝은, 1.5 m와 같은 감각으로 slalom 합니다.
疲れた~。これだけ練習したらさすがに痩せるかな?
지쳤다∼. 이만큼 연습하면 과연 야윌까?