以下、이영からのメールです↓
------------------------------------------------------
Hi~~~이영입니다.
이번의 일본으로의 여행은 처음이었습니다.
여러가지로 의미있고 즐거운 여행이었어요.
얼마전에 도착하였지만 아직도 짐을 정리하지 못하고 여행의 여운에 젖어 있습니다.^^
Hi~~~イヨンです。今回の日本への旅行は初めてでした。
いろいろに意味あって楽しい旅行だったです。
この間に到着したがまだ荷物を整理することができずに旅行の余韻に浸っています。^^
T2K친구들과 함께 한 하루는 정말 즐거웠습니다.
사실 T2K친구들이 나를 위해 시간을 내어 줄거라 기대하지 못했기 때문에 함께 시간을 가져주는 것만으로도 너무 기뻤어요.
T2K友達と一緒にいれた一日は本当に楽しかったです。
実はT2K友達が私のためにひまを作ってくれると期待することができなかったから一緒に時間を持ってくれることだけでもとても嬉しかったです。
하지만 예상치 못했던 선물에 더욱 감동했습니다.
그날은 당황하여 고맙다는 인사도 제대로 전하지 못하여 계속 후회했어요.^^;
지금이라도 다시 한번 고맙다는 말을 전하고 싶습니다
しかし予想しなかった贈り物にもっと感動しました。
その日は荒ててありがたいというあいさつもまともに伝えることができなくてずっと後悔しました。^^;
今でももう一度ありがとうという言葉を伝えたいです。
T2K 친구들과의 만남에 약간 긴장하고 있던 나를 웃으면 반겨주던 Yuna와 가족들(Yuna의 cake은 정말 맜있었어요!!!), 더욱 멋있어진 Kino-p, 그리고 항상 포근함을 가진 Hotti, 맛있는 cheese cake을 만들어 Jun, 쿨~~~~guy Nassy, 새로운 T2K맴버(?) Cookie man,그리고.....^^;
모두 멋진 추억을 만들어 주어 감사해요
T2K友達との出会いにちょっと緊張していた私を笑って迎えてくれたYunaと家族たち(Yunaのcakeは本当においしかった!!!)、もっと格好よくなった Kino-p、そしていつもなごやかさを持った Hotti、おいしい cheese cakeを作ってくれた Jun、クール~~~~guy Nassy、新しいT2Kメンバー(?) Cookie man、そして.....^^;
皆素敵な思い出を作ってくれて感謝します。
다음에 더욱 일본어를 열심히 공부하여 더 많이 이야기하고 즐길 수 있었으면 좋겠어요.
이번에는 이야기하고 싶은 마음은 많았지만 아직 일본어가 서투르고 너무 긴장한 탓에 이야기를 많이 나누지 못했어요.
하지만 조금씩 더 T2K맴버들과 가까워지는 느낌이 무척 행복합니다.
次にもっと日本語を熱心に勉強してもっとたくさん話して楽しむことができたらと思います。
今回は話したい気持ちは多かったがまだ日本語が下手で緊張しすぎたせいで話をあんまり交わすことができなかったです。
しかしちびちびもっとT2Kメンバーたちと近くなる感じがすごく幸せです。
2005년 즐겁게 보내고 2006년에 또 즐거운 모습으로 만나요~~~~
2005年楽しんで2006年にまた楽しい姿で会いましょう~~~~
p.s 추가입니다. 항상 "AEON(イオン)"을 좋아하고 애용해 주세요~~~
p.s 追加です。いつも"AEON(イオン)"が好きで愛用してください~~~~~